QUR’ANIC CHARACTERS IN ANDALUSIAN POETRY BETWEEN THE QUR’ANIC CONSTANT AND TEXTUAL IEP (INSERTION, EFFACEMENT, PERMUTATION)
The present topic aims to shed the light on the degree of deviation between the fixed Quranic meaning and the new meaning generated in the poetic text expressing Qur’anic characters, as a semantic tool to generate additional meaning as a result of this IEP (Insertion, Effacement, Permutation). This IEP (Insertion, Effacement, Permutation) beside the Meaning productivity, it paints a beautiful picture between the original meaning and the other branching from it, showing us the character in a new dress that we have not seen before.
Problem of the study: There are several questions that we try to answer them inside the subject, as follows:
- How Andalusian poetry dealt with Quranic characters? This question includes a number of sub-questions, and it comes at its top:
- The distance of IEP (Insertion, Effacement, Permutation)or what we can express in the form of a question:
- What is the IEP (Insertion, Effacement, Permutation) distance between the textual origin of the Qur’anic characters and how the Andalusian poets deal with these characters?
- How did Andalusian poets deal with the Qur’anic characters in their poetry?
- How did the poets of Andalusia treat the Qur’anic characters in their artistic approach?